Lempen logo

Notizbuch Blue Luxe

Luxe Design

Schwelgen Sie in den Messing- und Blau-Tönen unseres Einbandmotivs Blue Luxe. Das Original wurde 1715 im Herzen von Amsterdam in Ziegenleder mit Goldprägung gebunden. Das Buch enthielt das Oratio Dominica (Vaterunser) in knapp 150 Sprachen und Dialekten, zusammengestellt von dem englischen Hofbeamten John Chamberlayne.
GTIN-Nr.: 9781439795910
Artikel-Nr.: PB9591-0
barcode
Jetzt als Händler anmelden und einkaufen
Produktdetails
Format Midi
Grösse Breite: 120 mm
Höhe: 180 mm
Tiefe: 18 mm
Interieur Liniert
Seitenzahl 144
Verschluss Fadenheftung
Farbe Blau
Einband Hardcover
Bindungsart Elastikband-Verschluss
Art der Innentasche Falt-Innentasche
Innenpapier Eigens entwickeltes, geripptes Papier
Lesebändchen 1
Zeilen pro Seite 21
Papierfarbe Creme
Material Einbandklappe aus 100% Recycling-Material
Nachhaltig Ja
Farbschnitt Ja
Papiergewicht 120 g/m²
Abschnitt zwischen den Zeilen 6.67 mm
Weitere Merkmale
  • Einbandklappen aus 100% Recycling-Material
  • Dekorativ bedrucktes Einbandpapier
  • FSC-zertifiziertes Schreibpapier
  • Fadenheftung und Leimung je nach Bedarf
  • Säurefreies Papier aus nachhaltiger Forstwirtschaft
Originalvorlage:
Einband für die Übersetzungen des Vaterunsers von John Chamberlayne
Zeitraum:
1715
Region:
Amsterdam
Beschreibung
Schwelgen Sie in den Messing- und Blau-Tönen unseres Einbandmotivs Blue Luxe. Der Originaleinband wurde 1715 im Herzen Amsterdams aus Ziegenleder mit kunstvollen Goldeinlegearbeiten gefertigt. Das Buch enthielt das Oratio Dominica (Vaterunser) in knapp 150 Sprachen und Dialekten. Viele dieser Texte sind sowohl in lateinischer Transliteration als auch in der Originalschrift wiedergegeben und in den Text eingraviert oder auf Falttafeln abgebildet. Das von dem englischen Hofbeamten John Chamberlayne zusammengestellte Dokument war von weltweiter Bedeutung. Der zweite Teil des ursprünglichen Bandes enthielt neun bemerkenswerte Artikel über Schriften und Sprachen, darunter die Erstveröffentlichung von De Variis Linguis des grossen deutschen Philosophen und Universalgelehrten G.W. Leibniz. Die filigranen Details dieses Motivs spiegeln die Kulturenvielfalt wider, die auf den Seiten des Originals eingefangen wurde. Die Übersetzungen umfassten Sprachen aus Europa und Asien, Arabien und Persien, Syrien und der Türkei. Chamberlayne war Schriftsteller und Übersetzer, und sprach selbst 16 Sprachen. Lassen Sie sich von den zahlreichen Kulturen, die einst in diesem Einband aus dem 18. Jahrhundert vereint waren, und dem edlen Hintergrund von Blue Luxe inspirieren.