Lempen logo

Carnet Luxe Bleu

Design Luxueux

Laissez-vous séduire par les teintes laiton et indigo de notre couverture Luxe Bleu. L’ouvrage original, fabriqué dans le centre d’Amsterdam en 1715, était relié en peau de chèvre et orné de dorures. Ce volume contenait l’Oratio Dominica (la prière du Seigneur) traduite dans près de 150 langues et dialectes, dont la compilation a été réalisée par le courtisan anglais John Chamberlayne.
Numéro GTIN: 9781439795910
Article №: PB9591-0
barcode
Inscrivez-vous maintenant comme revendeur et faites vos achats
Détails du produit
Format Midi
Taille Largeur: 120 mm
Hauteur: 180 mm
Profondeur: 18 mm
Intérieur Ligné
Nombre de pages 144
Fermeture Reliure Cousue Smyth
Couleur Bleu
Couverture Hardcover
Type d'armure Fermeture Élastique
Type de poche intérieure Pochette Mémos
Papier intérieur Papier vergé conçu sur mesure
Bandeau de lecture 1
Lignes par page 21
Couleur du papier Crème
Matériau Couvertures cartonnées 100% recyclées
Durable Oui
Coupe couleur Oui
Poids du papier 120 g/m²
Section entre les lignes 6.67 mm
Autres caractéristiques
  • Couvertures cartonnées 100% recyclées
  • Papier décoratif imprimé
  • Papier certifié FSC
  • Coutures filetées et de colle le cas échéant
  • Papier issu d’exploitations forestières durables
Modèle original:
"reliure destinée à accueillir les traductions de la prière du Seigneur reliure destinée à accueillir les traductions de la prière du Seigneur compilées par John Chamberlayne"
Période:
1715
Région:
Amsterdam
Description
Laissez-vous séduire par les teintes laiton et bleu royal de cette couverture Luxe Bleu. Le livre original, fabriqué dans le centre d’Amsterdam en 1715, était relié en peau de chèvre et orné de dorures élaborées. Ce volume contenait l’Oratio Dominica (la prière du Seigneur) traduite dans près de 150 langues et dialectes. Un grand nombre de ces traductions étaient restituées à la fois en translittération latine et dans leur écriture d’origine, gravées au sein du texte ou sous forme de plaquettes dépliantes. Compilé par le courtisan anglais John Chamberlayne, le document ainsi créé revêtait un intérêt mondial. La deuxième partie du volume original contenait neuf articles remarquables sur la typographie et les langues, dont la toute première parution du De Variis Linguis par le grand philosophe et polymathe allemand G.W. Leibniz. Les détails complexes de ce motif reflètent la diversité des cultures présentes dans ses pages originales. Les traductions allaient de l’Europe à l’Asie en passant par l’Arabie, la Perse (Iran), la Syrie et la Turquie. John Chamberlayne, qui était écrivain et traducteur, parlait lui-même 16 langues. Laissez-vous inspirer par les nombreuses cultures qui cohabitaient autrefois au sein de cette reliure du XVIIIème siècle, avec en toile de fond la splendeur du modèle Luxe Bleu.